Feel's profileMon enclave de sagesseBlogNetwork Tools Help

Blog


    Dictionnaire

    Si vous avez lu plus bas mon texte Notre langue, vous savez que je ne porte pas dans mon cœur le purisme linguistique. Ici je vais m'attarder plus précisément à faire une critique de cet ouvrage que l'on appelle dictionnaire et qui est la Bible des puristes de la langue.

    D'abord, comprenez que le dictionnaire n'est pas un livre sacré et que son contenu peut être remis en question, puisqu'il a été écrit par des humains, faillibles comme nous tous, dans un contexte donné. Ils n'inventent pas la langue à partir de rien. Non. Ils se basent sur la langue parlée et écrite déjà en vigueur. Ensuite ils essaient de donner aux mots des définitions cohérentes avec leur usage et  ils étiquettent certains mots comme « impropriété ».

    Les définitions peuvent être incorrectes

    Parfois en tentant de donner à un mot sa définition, ils peuvent se tromper. Pourquoi? Parce que la définition de chaque mot doit se faire avec d'autres mots, alors que dans notre tête, la définition des mots est conceptuelle donc pas métalinguistique. Quand je pense au mot « chat » je pense à un chat et pas à « mammifère carnivore de la famille des félidés… »

    Voici un exemple de définition incorrecte : Artificiel

     Dans le Multidictionnaire, Artificiel est défini tout simplement comme « non naturel » et Naturel est défini comme « qui appartient à la nature » puis  Nature est défini comme « ensemble des êtres et des choses qui composent l'univers »… donc il n'y a pas de plantes artificielles dans l'univers…

    Dans le Petit Robert, Artificiel est « produit par l'activité humaine et non pas la nature » et Naturel est défini comme « qui n'a pas été modifié par l'homme » donc, selon cette définition, un vaisseau spatial construit par des extraterrestres serait quelque chose de naturel, mais un excrément humain est artificiel.

    Les définitions peuvent être idéologiquement orientées

    Portez attention à ces définitions tirés du Petit Robert :

    Paradis : Lieu ou les âmes des justes jouissent de la béatitude éternelle.

    Karma : Dogme central de la religion hindouiste selon lequel la destinée d'un être vivant et conscient est déterminé par […]

    Vous avez remarqué? Pour  karma on précise « dogme central de la religion hindouiste » mais pour un dogme chrétien… rien, aucune précision, comme si ce n'était pas dans la mythologie chrétienne mais dans la réalité. Comme si ça existait pour vrai de manière objective et reconnue par tous.

    Le dictionnaire marginalise la francophonie hors Paris

    Les mots québécois, belges ou africains – lorsqu'ils sont dans le dictionnaire – sont toujours accompagnés d'une mention précisant leur origine. Certains très répandus dans toute la francophonie sont exclus du dictionnaire si on ne les utilisent pas dans la capitale de l'hexagone. Tandis que le moindre argot parisien est scrupuleusement consignés dans cette bible du langage., et il n'est nullement précisé que ce mot n'est employé qu'à Paris ou qu'en France.

    Les mots semblables à ceux de l'anglais sont démonisés

    L'anglais c'est le mal ça a l'air, les mots d'emprunts des autres langues sont vus comme un enrichissement mais pas ceux de l'anglais. C'est rendu qu'on expulse des mots qui sont depuis longtemps dans notre langue juste à cause de leur origine douteuse. Par exemple, on ne peut plus dire le mot « opportunité » qui est désormais un anglicisme… malheureusement on n'a pas d'autre mot pour désigner ce concept.

    Évidemment, ce sont les anglicismes non-parisiens qui sont démonisés. On peut donc dire « week-end » puisque ce mot est employé à Paris et est donc purement francophone, mais on peut pas dire « fin de semaine » car c'est un calque de l'anglais « weekend ».

    Bref, pour moi quelqu'un qui prend tout ce qui sort du dictionnaire comme si ça sortait de la bouche d'un dieu, je trouve qu'il est pas mieux qu'un intégriste avec son livre sacré. (Notez que dans mes exemples ici je n'ai pas utilisé le Larousse car je n'en ai pas chez moi mais c'est, à mon sens, le pire.)